МИД Украины просит называть украинские города по-украински


МИД Украины развернул кампанию, цель которой – научить ведущие иностранные СМИ правильно называть украинские города на английском. Онлайн-кампания получила название #CorrectUA.

«Каждый день в течение кампании на страницах МИД Украины в Facebook и Twitter будут появляться посты, содержащие случаи некорректного употребления названия Київ как Kiev ведущими иностранными СМИ, такими как The New York Times, BBC, Reuters и другие», – заявили в ведомстве.

Министерство призывает неравнодушных присоединиться к кампании и использовать хэштеги #KyivNotKiev и #CorrectUA в обращениях к иностранным СМИ с просьбой употреблять корректные наименования.

На сайте МИД Украины опубликовано открытое письмо с официальным гайдлайном по написанию украинских топонимов, в котором «вежливо просят» отказаться от использования «устаревших, советских» названий, в частности вместо «the Ukraine» следует писать «Ukraine». Озвучены корректные названия украинских городов: Kyiv, Lviv, Odesa, Kharkiv, Mykolaiv, Rivne, Ternopil.

«В Российской империи, а затем и в СССР русификация активно использовалась в качестве инструмента уничтожения национальной идентичности, культуры и языка каждой из составляющих ее стран, – говорится в открытом письме. – В ситуации военной агрессии России против Украины, включая незаконную оккупацию Крыма, мы вновь переживаем русификацию как тактику, которая пытается дестабилизировать и делегитимизировать нашу страну. Мы надеемся, что вы осознаете, насколько болезненным и неприемлемым для народа Украины является использование названий советских времен, укоренившихся в русском языке».

К слову, латинизация украинских географических названий принята на 10-й Конференции ООН по стандартизации географических названий. Так что да, #KyivNotKiev.
 

Фото: Andry Chorny

ЛЮБИШЬ ПУТЕШЕСТВИЯ?

Подпишись на еженедельную рассылку!
Свежие идеи путешествий, содержательные гайды по городам мира, главные новости и акции с лучшими ценами на билеты.

Комментарии (6)

Кир
Кир | 8.10.2018 08:17

Вот идиотам заняться нечем. Москву немцы пишут Moskau, англичане Moscow и сто-то нас это совсем как-то не напрягает. :)

Ваня
Ваня | 7.10.2018 13:19

Ой, а откуда ваты то набежало столько? А ну-ка, вата, уходи!

Йолло
Йолло | 7.10.2018 00:33

Откажитесь от кириллицы, предатели хреновы, а города как называли по-русски Киев, Львов, Одесса, Харьков, Николаев, Ровно, Тернополь, так и будем называть. И да не Крапивницкий, а Кировоград, не Днепр, а Днепрлпетровск.

Сергей
Сергей | 7.10.2018 05:59

Никаких "Днепропетровсков"! Эти Петровские и создали Украину, избавляясь от "великорусского держиморды" с большевицким размахом. Только Елисаветград и Екатеринодар!

Сергей
Сергей | 7.10.2018 06:02

Извините, опечатался. Екатеринослав же. Хотя и Екатеринодару хорошо бы русское название вернуть.

Yuri
Yuri | 6.10.2018 22:03

А что на русском новость-то?!? Давайте уже по-украински пишите. Или вас читать никто не станет?

Написать комментарий