В авторитетном российском издательстве Corpus вышел русский перевод книги «Рома едет» о нашумевшем путешествии молодого беларуса Романа Свечникова вокруг земного шара. Мы собрали на одной странице frequently asked questions по поводу выхода этого издания. Получай свои ответы и срочно беги за книгой, пока не расхватали!
Русский перевод «Рома едет» – это сразу две части книги под одной обложкой?
В оригинальном варианте на беларусском языке книга «Рома едет» выходила в двух частях. Объяснялось это просто. Когда первая часть уже увидела свет, Рома еще был в дороге, и то, каким образом закончится путешествие Свечникова и, соответственно, каким будет финал книги, не мог знать никто. Издание, выпущенное Corpus’ом, включает в себя всю историю путешествия.
Чем еще отличается беларусский оригинал книги от русского издания?
При работе над переводом Роман Свечников и редактор Борис Николайчик существенно перелопатили «исходные файлы», подняли старые папки и архивы, кое-где дополнили историю выпавшими звеньями. Таким образом книга стала толще почти на 30 тысяч знаков. Внутри русского издания есть также две цветные вставки с фотографиями из путешествия.
Какой тираж у книги?
Заявленный тираж – всего 2000 экземпляров. Это может означать, скорее всего, то, что книга достаточно быстро разойдется – не щелкай клювом.
А где можно посмотреть буктрейлер книги?
Где можно купить книгу?
Corpus входит в крупнейший российский издательский холдинг АСТ, поэтому книга «Рома едет» так или иначе должна добраться до крупнейших книжных магазинов России, Беларуси и Украины. Ее уже сейчас можно заказать в нескольких крупных интернет-магазинах. Кстати, в поддержку выхода книги создан специальный сайт – romaedet.com – там в том числе есть актуальная информация о том, до каких точек распространения уже успело добраться издание.
А будет электронная версия книги?
Да, будет. Официальный электронный релиз русского перевода скоро появится на сайте ЛитРес. Обе части оригинальной книги на беларусском языке по-прежнему можно скачать бесплатно на сайте 34mag.net – вот первый том, вот второй том.
Рома путешествовал вместе со своей подругой Олей. А где-то можно почитать ее заметки?
Историю Оли о путешествии под названием «Было, набело» можно почитать вот здесь.
Я восхищен историей Ромы. Чем я могу помочь?
Ты можешь рассказать об этой книге друзьям, которые еще не в курсе. Если лень рассказывать, можно просто кинуть им эту ссылку.
Смотри также. Что нельзя брать с собой в кругосветку? Советует Роман Свечников.
Фото by palasatka, Рома Свечников
Если наши материалы пригодились тебе в пути, сказать спасибо редакции можно, купив нам чашку кофе через Ko-fi. Всего пара кликов, никаких регистраций, комиссий и подписок. Спасибо, что ты с нами.
ЗАКИНУТЬ МОНЕТКУ
Комментарии (2)
Восхитительная история! Хотелось бы с ней поделиться с моими англоязычными друзьями. Планируется ли выход книги на английском?
Спасибо!
Еще один вопрос: Роме нравится розовая девчачья обложка и подзаголовок поперек носа? Не чешется в носу? Все ясно с этим изданием, что и как в издательством мире, не нужно раздувать. Ваша книжка норм была. Лучшее ее еще раз с гуглом перечитать. А то что АСТ снизашел, ну ясно почему это случилось...